Publications
Auzou / Famous american folktales #3
16.05.26


Cliquez sur l’image pour agrandir l’aperçu.

publié par Auzou Éditions • USA

Le second conte que j’ai illustré parle de la découverte du sasquatch, le bien-nommé Bigfoot.

The second story I illustrated is about the discovery of sasquatch.


Cliquez sur l’image pour agrandir l’aperçu.

Travailler sur l’histoire de Bigfoot, c’est le pompom sur la Garonne ♥. Comme 98% des illustrateurs, j’ai une passion pour la zoologie, DONC pour la cryptozoologie. La faute à Jules Vernes, sans doutes, et à Harry et les Henderson aussi.

Working on story of sastatch is so awesome. Like 98% of illustrators, I LOVE zoology & cryptozoology. Blame Jules Vernes, and the TV show, Harry & the Henderson.


Cliquez sur l’image pour agrandir l’aperçu.

Disponible en ligne, ou chez tous libraires.

Available here

Sur le même livre / On this book
#1#2
Publications
Auzou / Famous american folktales #2
16.05.19


Cliquez sur l’image pour agrandir l’aperçu.

publié par Auzou Éditions • USA

Le premier conte que j’ai illustré dans ce collectif, est l’histoire d’un gentil bûcheron géant, affrontant l’hiver avec bonhomie.

The first story I illustrated is about a gentle giant lumberjack. He’s smart and knows how to face the winter with good-naturedly.


Cliquez sur l’image pour agrandir l’aperçu.

Illustrer un conte américain est un exercice sympathique.
Ils sont très imagés, et complétement décalés. Dessiner des contes étrangers fait partie de mes activités favorites en tant qu’illustratrice. C’est la base de toute culture, et une clé pour comprendre l’autre.

Illustrate an american tale is a pleasant exercice. They are very pictorial and shifted ♥. That’s why I became an Illustrator. Drawn foreigner tales & myths. This is the basis of all culture, and a key to understand other peoples.


Cliquez sur l’image pour agrandir l’aperçu.

Disponible en ligne, ou chez tous libraires.

Available here

Sur le même livre / On this book
#1#3