* Confirmation par Pinterest*/> * Debut du site en lui-meme*/>
|
|
|
Couverture de Coralie Vallageas.
Maria Carey est sortie des placards,
elle est dans les starting-blocks depuis début novembre,
les papillotes sont disponibles, et il vous reste 3 semaines
pour trouver vos cadeaux sans hyperventiler.
Il est temps, il est l’heure, c’est bientôt Noël.
Pour cultiver ce petit moment magique,
outre le traditionnel calendrier de l’avent,
je vous propose ce recueil de Noël qui vous permettra
de raconter une histoire par soir à vos petits chats.
Une façon pour eux de patienter,
et de se créer des souvenirs précieux.
Vous y retrouverez quelques images de ma part.
Précédemment publiées dans un ancien ouvrage.
Je suis toujours joie de voir que mes illustrations
mènent leur vie indépendamment de ce que j’avais imaginé
en les réalisant quelques années auparavant.
Disponible un peu partout et via le site de mon éditeur
ou chez votre libraire préféré.
It’s time, it’s almost time, Christmas is coming soon.
To cultivate this magical moment, in addition to the traditional Advent calendar,
I offer you this Christmas collection which will allow you to
tell your little ones a story each night.
A way for them to wait patiently and create precious memories.
You’ll find some of my illustrations here.
Previously published in an older book.
I’m always delighted to see that my illustrations
take on a life of their own, independent of what I had imagined
when I created them a few years ago.
Available in french here
Je ne sais où vous ramène vos premiers souvenirs de Noël.
Les miens me renvoient dans une toute petite cuisine de Saône-et-Loire,
où ma grand-mère bourguignonne chante « Douce Nuit » tout en préparant le repas.
Une petite voix aïgue qui roule sur les R.
Quand Gaëlle, l’auteure, et Caroline la D.A m’ont proposé le projet.
J’ai accepté avec joie. Le sujet, le format, le texte.
Il y a des livres que j’aime illustrer car il me
ramène à la mémoire de mes racines.
Je suis illustratrice, je suis forcément
un peu mélancolique, et dessiner me permet de transmettre
un peu de que j’ai vu, entendu et ressenti.
Gaëlle a écrit un texte délicat où la fiction se mêle à la grande Histoire.
Elle décrit comment un simple texte de Noël a habité les cœurs depuis plus de 200 ans,
à travers les pays, donnant la foi d’avancer, d’immigrer, ou de survivre à la guerre.
Disponible chez votre libraire et sur le site de mon éditeur
When Gaëlle, the author, and Caroline, the art director, proposed the project to me,
I accepted with joy. The subject, the format, the text.
There are books I love to illustrate because they
bring me back to my roots. I’m an illustrator, so I’m inevitably
a little melancholic, and drawing allows me to convey a bit of what I’ve seen and
felt.
Gaëlle has written a delicate text where fiction intertwines with History.
She describes it as a simple text that has inhabited hearts for over 200 years,
across countries, giving the faith to move forward, to immigrate, or to survive war.
Available here in French