Cliquez sur l’image pour agrandir l’aperçu.
publié par Samsung Publishing Ltd. • South Korea
Pour une fois, je montre l’envers du décor : le crayonné. Après un premier croquis rapide, me permettant de valider l’idée avec mon D.A, je passe par un crayonné au propre. En général, on discute encore sur la composition, les attitudes, des détails. Je corrige selon les retours, puis je passe à la couleur.
This time, I’ll show you behind the scenes. Let’s talk about sketches. I always draw first a rough draft. It helps me to validate idea with my Art director, and to not doing a non-sense. Second, I draw a more elaborate sketch. My art director look at it & send me feedbacks to improve composition, attitudes, and details. Sometimes no need to feedbacks, my work is already fine ^^. Then I correct my illustration according to feebacks, and I can go to the color setting.
Cliquez sur l’image pour agrandir l’aperçu.
Le mythe de l’illustrateur qui trouve l’inspiration, café à la main, en regardant par la fenêtre, ne me correspond pas. Je suis plus à l’aise dans la discussion et dans l’échange.
I’m not too into the myth of the illustrator who finds inspiration in contemplation. I’m more comfortable in the discussion and exchange.
Cliquez sur l’image pour agrandir l’aperçu.
L’escalier aka la perspective de l’angoisse. Travailler directement à la tablette graphique m’a permit de mieux appréhender l’espace, et de corriger, non stop, jusqu’à ce que l’ensemble fonctionne. Un illustrateur qui progresse, c’est un illustrateur qui n’a pas peur de se corriger, d’effacer, et de recommencer. Un peu comme un artisan.